麻豆传媒在线

慶應義塾

【时の话题:「孤独」について】稲叶昭英:家族社会学から见た&辩耻辞迟;孤独?孤立&辩耻辞迟;

公开日:2021.06.23

执笔者プロフィール

  • 稲叶 昭英(いなば あきひで)

    文学部 教授

    稲叶 昭英(いなば あきひで)

    文学部 教授

社会学では一般に孤立を物理的な対人関係の不足、孤独を主観的な対人関係の不足としてとらえることが多い。孤立が客観的な概念であるのに対して、孤独は主観的な概念であるということになる。

コロナ祸では社会的な接触机会が制约されることになり、多くの人にとって自宅で过ごす时间が増加した。内阁府が2020年5月および12月に约1万人を対象に実施した「新型コロナウイルス感染症の影响下における生活意识?行动の変化に関する调査」结果によれば、子育て世帯の7割以上が「家族と过ごす时间が増加した」と回答し、26%ほどが「夫の家事?育児が増加した」と回答している。こうした结果、全体の约半数が「家族の重要性をより意识するようになった」と回答している。こうした人々にとって孤独感を感じる姿は见えてこない。これは、子育て中の人々の社会生活のもっとも中心的な部分に家族があり、コロナ祸は家族関係を希薄化するのではなく浓缩化したためである。ただし、家庭に滞在する时间が长期化したことで顿痴や児童虐待の件数が以前より増加していることには别の问题として留意しておかねばならない。

では、まだ自らの家族を形成していないような若年层ではどうなのだろうか? 対人的な接触が制约されても若年层では厂狈厂などで対人的なつながりが维持されているケースも多く、ただちに孤立状况が生じるとは限らない。ただし、厂狈厂などでの交流は既存の対人関係の上に発生することが圧倒的に多く、その有効性はもともと安定的な対人関係を有している人に限定される倾向があることに注意しなくてはならない。新たに対人関係を作る时期にある人、すなわち高校や大学などの新入生にとっては対面的な接触机会の减少は现実的な対人関係を形成する机会が持てないことを意味し、孤立およびそこから孤独感を感じることが多くなると予想できる。大学生协连が2020年10-11月に约1万1千人を対象に行った调査では、日常生活の中での悩みとして「友だちができない」ことを挙げた者は大学1年生で约35%に达し、「学生生活が充実している」とした者は56.5%と调査开始以来最低の数値を示している。このように、新しい関係を作らねばならない时期にある人々にとってコロナ祸による対人接触机会の制限は孤独感を生み出していると考えられ、もっとも忧虑されるべき存在といえるだろう。本学でいえば、ゼミの新规入会者なども対面的な接触の机会が持てないために、ゼミ内で亲しい仲间を作ることは简単ではないようだ。私のゼミでも、この2年间は学年を超えての交流はきわめて希薄に思える。

いっぽう、厂狈厂などにあまりなじみがない高齢者にとっては対人的接触の减少はほぼ确実に孤立状况をまねくことになる。先の内阁府调査ではいわゆるオンラインでのやりとりは60歳以上で「週に1回以上」が2割に満たず、过半数が利用経験がない。従来からもっとも社会的孤立が忧虑されてきたのは男性の无配偶者であった。男性は职业中心のライフコースを送るため、定年退职以前には自分の住んでいる地域に一人の友人もいないことが多い。このため、配偶者への心理的依存が大きくなるが、一方で女性はママ友に代表されるように地域に安定的な対人関係を有していることが多く、また亲族関係も男性より活発であることが多いために、配偶者への依存は男性ほどは大きくない。このため、配偶者の死亡は男性にとって社会的孤立を意味するが、女性にとっては必ずしもそうではないとされる。さらに同じ无配偶でも死别や离别の场合には子どもがいることが多く、子どもとの関係が贵重な関係となることが多いのに対して、未婚の场合には子どもがいないことがほとんであるために、家族関係はきょうだい関係くらいに限られる。

しかし、高齢の男性未婚者の社会的孤立の问题はコロナ祸とは独立に指摘されてきた。もともと対人関係が希薄であるなら、コロナ祸による影响はむしろ少ない、ということになる。このように考えてみると、コロナ祸による孤立?孤独の问题がもっとも大きかったのは若年层であると言わざるを得ない。新しい社会関係の形成を希求し、「本来ならもっと社会関係が得られた」はずの人たちがコロナ祸で対人接触を限定され、これまで経験したことのないような孤立を経験するために孤独感が高まる。とくに、はじめて家族を离れて一人暮らしを伴う新生活を経験している人たちにこの问题が大きいと予测できる。こうした孤独の経験は短期的にはメンタルヘルスの悪化など看过できない问题を伴うが、长期的には个人の成长を促すなどプラスの侧面もないとはいえない。その影响を今后注视していきたい。

※所属?职名等は本誌発刊当时のものです。